Project management is both an art and a science. It requires considerable professionalism and skills. Skills to solve all the unpredictable issues that occur every day. Solving these should be the focus of your work. Pushing files, sending reminders and tedious paperwork should not take up the bulk of your day. These repetitive, mind-numbing actions are better suited for dumb machines, not humans. And they should be taken over by machines. The key role of a project manager is to solve problems, not perform repetitive tasks.
A modern project manager should focus on first automating his work as much as possible. He becomes the supervisor of the managed process instead of its direct performer. These automations are not replacing your work, they are supporting it. Your valuable time can be used better to improve the process you manage. You can add your indispensable human touch where it is needed most.
In a translation agency, a typical service runs through a standardized set of steps. These can all be run by an automated process. Below are 5 key places where a translation project should be automated.
Automation is the next big thing in project management. Its huge impact on performance cannot be ignored. Managing projects by hand is a thing of the past. A project manager should be a supervisor and not a direct performer of the process.
I will add a final word of caution. If you do not automate your processes, some of your competitors will. Don’t let them gain an advantage – start automating today.