Increasing competition and evolving market requirements are making project management in the translation and localization industry ever more difficult. But, by following our three pillars concept, you can help your company meet the challenges of tomorrow and ensure ongoing success. Find out how you can harness processes, resources, and people, for successful and adaptive project management.
Most people we meet, having little IT experience, think that any IT outage or incident wouldn’t have a major impact on their business. They often believe that doing backups will get them back up and running in no time, but in reality, it’s not enough.
Find out how you can tailor XTRF to your needs with customizations. In this blog post, Customization Team Leader Mateusz gives insight into the benefits. He explains how, with customizations, you can see advanced financial data, modify document templates, use macros to generate custom reports, integrate XTRF with external systems, and much more.
After several years acting as a mini-SLV based at home, my alter ego started noticing the inconveniences of choosing this way of working. The aspects I previously considered as major advantages had lost some of their shine.
There’s a lot of sales books out there. Some are even language industry-specific. It seems like everyone knows what makes a good salesperson and what a good sales process should look like. But what about buying? Do you know what’s important when buying technology in the localization industry? Or are you buying it wrong?
Get a behind the scenes peek into the work of XTRF’s development team, in the latest blog post. Better understand the steps involved - from design, development, and testing, through to release. Also find out how they work to maintain and enhance the software, and what their priorities are.
The first subcontracted project was an ad hoc decision when several projects’ deadlines coincided. The assigned translator was my first choice, my best choice and my only available choice.
We’re still reminiscing XTRF Summit, although it’s already over. It was a challenge to organize such a conference for the first time in our company’s history. Our clients have always been encouraging us to organize an event where the clients, partners, and the XTRF team could meet. Encouraged by them, we started planning the Summit.
Ce webinaire s’annonce tout à fait spécial. Il réunira un client de XTRF, Gaëtan Chrétiennot, fondateur et gérant de la société de traduction Six Continents implantée en France. Au cours d’un entretien avec Andrzej Nedoma, directeur général de XTRF Management Systems, Gaëtan évoquera l'historique de son agence de traduction, ainsi que sa longue expérience avec XTRF.
This podcast was really special! Our XTRF client, Gaëtan Chrétiennot, founder and CEO of Six Continents, a progressive translation agency based in France in an interview with Andrzej Nedoma, the CEO of XTRF Management System, shared the story of his translation company and his experience with XTRF.