One day a few years back I sat down, frustrated. And I thought to myself: even though I’m involved in personal and team productivity, and I already use quite a few good techniques and habits and organize myself well, things just don’t progress at the tempo I would wish.
If you are asking yourself the above question, one thing is certain: for some reason the way you currently manage your translation processes doesn’t work for you. Moreover, you think that implementing a Translation Management System (TMS) or replacing the one you currently use with a better one is what you need.
I’ve recently read an article about how stressed people are during vacation time. Apparently, lots of people have a hard time spending 24 hours a day with their relatives. They quite rarely have clear opinions about how they want to spend vacations, where to go and in what setting. Those who run their own business are afraid to leave it for a week or two for the fear that something will go wrong with it.
Following our strong development last year, now XTRF Management System establishes its presence in North America for good. Our team expands with the new hire of Pascal Boivin, who brings to XTRF huge industry and professional knowledge, having worked for many years for Oracle, SDL, and Plunet!
The ISO 17100 standard is an international standard covering translation services. It constitutes the next step after the EN 15038 standard published in 2006 developing the rules and good practices of rendering linguistic services.
Last week I spoke with a translation company managing director who asked me how best to organise their production team.