There’s a lot of sales books out there. Some are even language industry-specific. It seems like everyone knows what makes a good salesperson and what a good sales process should look like. But what about buying? Do you know what’s important when buying technology in the localization industry? Or are you buying it wrong?
Get a behind the scenes peek into the work of XTRF’s development team, in the latest blog post. Better understand the steps involved - from design, development, and testing, through to release. Also find out how they work to maintain and enhance the software, and what their priorities are.
We’re still reminiscing XTRF Summit, although it’s already over. It was a challenge to organize such a conference for the first time in our company’s history. Our clients have always been encouraging us to organize an event where the clients, partners, and the XTRF team could meet. Encouraged by them, we started planning the Summit.
You have likely considered that although you closed many projects and done a tremendous amount of work, the financial results did not reflect the amount of effort you exerted. It is easy to get bogged down with projects that do not bring a satisfactory return relative to the work involved.
This podcast was really special! Our XTRF client, Gaëtan Chrétiennot, founder and CEO of Six Continents, a progressive translation agency based in France in an interview with Andrzej Nedoma, the CEO of XTRF Management System, shared the story of his translation company and his experience with XTRF.
We are happy to share with you a case study that we recently received from one of our clients. We believe this might serve as an inspiration for the wider public. Enjoy reading this and don’t hesitate to contact us with your own success stories or questions.
Jurek’s opinions spring from his wealth of experience that includes 50 years as a translator/editor, 25 years managing a translation agency, 20 years participating in ISO certification procedures and 10 years developing and using the XTRF TMS. The webinar shows the (r)evolutionary changes the localization industry has already undergone, what’s happening now, and what the future brings.
We all know that business is about relationships: between producers and consumers, between owners and workers, between office co-workers, departments, delivery guys and cafeteria staff. But the translation industry relies on a specific type of relationship since translation itself is as much art as it is a science.
Thinking about researching the expected changes in the 2019 LSP market? Don’t fret, we’ve done it for you! Sit back, relax and read about the coming opportunities.
A perfect modern translation business is a constantly evolving target. You want to excel in your job, but the pressure is steadily mounting and you feel that you are fighting a losing battle against deadlines, margins, and requirements.