You’re buying it wrong

There’s a lot of sales books out there. Some are even language industry-specific. It seems like everyone knows what makes a good salesperson and what a good sales process should look like. But what about buying? Do you know what’s important when buying technology in the localization industry? Or are you buying it wrong?

Share
Product Development: Behind the Scenes

Get a behind the scenes peek into the work of XTRF’s development team, in the latest blog post. Better understand the steps involved - from design, development, and testing, through to release. Also find out how they work to maintain and enhance the software, and what their priorities are.

Share
What an event it was!

We’re still reminiscing XTRF Summit, although it’s already over. It was a challenge to organize such a conference for the first time in our company’s history. Our clients have always been encouraging us to organize an event where the clients, partners, and the XTRF team could meet. Encouraged by them, we started planning the Summit.

Share
Translation Businesses: How to Respond to Price Pressure

You have likely considered that although you closed many projects and done a tremendous amount of work, the financial results did not reflect the amount of effort you exerted. It is easy to get bogged down with projects that do not bring a satisfactory return relative to the work involved.

Share
How can translation companies benefit from XTRF?

This podcast was really special! Our XTRF client, Gaëtan Chrétiennot, founder and CEO of Six Continents, a progressive translation agency based in France in an interview with Andrzej Nedoma, the CEO of XTRF Management System, shared the story of his translation company and his experience with XTRF.

Share
How to Use Technology to Motivate and Reward in‑house Teams

We are happy to share with you a case study that we recently received from one of our clients. We believe this might serve as an inspiration for the wider public. Enjoy reading this and don’t hesitate to contact us with your own success stories or questions.

Share
25 Business Years in a Translation Office

Jurek’s opinions spring from his wealth of experience that includes 50 years as a translator/editor, 25 years managing a translation agency, 20 years participating in ISO certification procedures and 10 years developing and using the XTRF TMS. The webinar shows the (r)evolutionary changes the localization industry has already undergone, what’s happening now, and what the future brings.

Share
7 Ways for Project Managers to Nurture Relationships with Vendors

We all know that business is about relationships: between producers and consumers, between owners and workers, between office co-workers, departments, delivery guys and cafeteria staff. But the translation industry relies on a specific type of relationship since translation itself is as much art as it is a science.

Share
Tool up for the future – Language Service Provider market trends for 2019

Thinking about researching the expected changes in the 2019 LSP market? Don’t fret, we’ve done it for you! Sit back, relax and read about the coming opportunities.

Share
7 reasons why you should be using a Translation Management System

A perfect modern translation business is a constantly evolving target. You want to excel in your job, but the pressure is steadily mounting and you feel that you are fighting a losing battle against deadlines, margins, and requirements.

Share